It’s more a criticism of people who don’t get their linker issues solved.
See noerdman.de for all comics
- 54 Posts
- 40 Comments
welp
Yeah, not being a native English speaker maybe results in… language issues. This is just a translated comic, after all.
Then again, I don’t see how this particular language oddity would reduce the funniness of the comic, so maybe I’ll just pretend I didn’t read your comment.
Pretty sure you can get paid to look for dogs.
Involves dogs though.
Exclamation mark!
noerdman@discuss.tchncs.deOPto
Comic Strips@lemmy.world•Forgot to post my Easter comic here, so it's a week late...
3·19 days agoIf those are still attached to a human it is usually beyond a drone’s payload though, so that’s harder to… pull off.
noerdman@discuss.tchncs.deOPto
Comic Strips@lemmy.world•Forgot to post my Easter comic here, so it's a week late...
4·19 days agoThe amount of spontaneous wittiness and organisational discipline that would have required is unfortunately way beyond my capabilities.
Pretty sure there’s a lesson to be learned through that, too.
PIRACY DETECTED! PLEASE COMPLETE THIS ADVERTISEMENT TO CONTINUE!
noerdman@discuss.tchncs.detoMicroblog Memes@lemmy.world•I would like to go to thereEnglish
1·3 months agodeleted by creator
noerdman@discuss.tchncs.detoMicroblog Memes@lemmy.world•I would like to go to thereEnglish
2·3 months agodeleted by creator
noerdman@discuss.tchncs.detoMicroblog Memes@lemmy.world•I would like to go to thereEnglish
1·3 months agodeleted by creator
Maybe this comic doesn’t translate well, just because people don’t do the same stuff in different places. In Germany it’s tradition to light up one more candle on the four Sundays preceding Christmas. Even people who aren’t really religious often do that, because why not? It’s comfy and cozy.
noerdman@discuss.tchncs.deto
Not The Onion@lemmy.world•HAIM Fans Investigate: "Why Is There a Farter at Every Haim Show?"English
2·7 months agodeleted by creator
No worries, and please remain critical.
So, yeah, my mother tongue is German, so the English texts may be a little bumpy here or there. I feel confident enough with my English but that doesn’t change the fact that it’s a secondary language for me and this is not really a professional project where I could pay some natively English speaking nerd to fix my mistakes.
That said I’m aware how debuggers attach to the processes they’re analysing, I just wasn’t aware that this would turn the word exclusive if used in this context. Thanks for bringing it up though! Learned something!
So, as usual this might be a translation issue, but I wasn’t aware that an attachment has a direction. The debugger would obviously feed its output to the llm in this scenario, so the two things are attached to each other in the sense of the word that I got from a dictionary. As the debugger gives a filename as well, feeding the files contents as well, asking for improvements and overwriting the original file would be trivial, so automating it should be easy enough. Attachment was meant here only in the sense of “well, they’re connected and data goes from a to b”.
Would such a setup make sense? Not really. But you know, that’s why it’s a four-panel-comic and not some overrated ai startup. Or maybe it is, it seems like making sense isn’t really a requirement for tech startups anymore.
But “bit” isn’t a standardised c++ type so wasn’t in my train of thought at all…
Also, there’ll be no one to blame for mistakes! Failures are just software errors and can be shrugged off! Increase profits and pay less for insurance! What’s not to like?
noerdman@discuss.tchncs.deto
Technology@lemmy.world•We need to stop pretending AI is intelligentEnglish
1·10 months agodeleted by creator
https://discuss.tchncs.de/post/59178695